當前位置 : 首頁(yè) > 學(xué)習園地
             

            學(xué)習園地


            窩?歐?哦? 拼音“O”到底咋念?

              “a o e”的發(fā)音,是很多人上小學(xué)的第一課,里面的“o”你是怎樣讀的?

              近日有網(wǎng)友發(fā)現,“o”被很多人讀為“窩”或者“歐”,跟自己小時(shí)候學(xué)的不一樣。有家長(cháng)甚至懷疑,“難道自己‘上了一個(gè)假學(xué)’?”那么,“o”到底該怎么發(fā)音?揚子晚報/紫牛新聞?dòng)浾卟稍L(fǎng)了南京多位語(yǔ)文老師。

              網(wǎng)友咨詢(xún):o為啥讀“ao”

              9月27日,有人在山東省教育廳網(wǎng)站“留言咨詢(xún)”欄目中,提出了自己的疑問(wèn):現在的小學(xué)生語(yǔ)文“a o e”,中間這個(gè)o為啥讀“ao”?

              9月28日,山東省語(yǔ)言文字工作委員會(huì )辦公室對這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了回復:根據漢語(yǔ)拼音方案,單韻母o可以參考“喔”的發(fā)音?;貜椭蟹Q(chēng),o為單韻母,是舌面后半高圓唇元音,發(fā)音部位和發(fā)音方法為:上下唇攏圓,舌頭后縮,舌位半高。根據《漢語(yǔ)拼音方案》,單韻母o可以參考“喔”的發(fā)音。答復中同時(shí)還提醒,喔是多音字,咨詢(xún)者可以在通過(guò)百度搜索“喔”,點(diǎn)擊第二個(gè)拼音“ō”聽(tīng)一下發(fā)音。

             有人念“窩”還有人念“歐”

              記者隨機采訪(fǎng)了幾位同事,有三位同事表示他們學(xué)的是發(fā)“哦”音,有兩位“90后”同事表示他們從小學(xué)的是“窩”音。

              網(wǎng)上還有網(wǎng)友表示,“o”應該讀作“歐”,但在“b、p、m、f”拼在一起的時(shí)候,還讀“窩”,這應該當成拼音的一種特殊情況來(lái)看。

              據了解,關(guān)于“o”的讀音問(wèn)題,此前一直有探討。據北京市教委此前發(fā)布的消息,在現行的教育過(guò)程中,絕大部分老師都教孩子“o”讀“歐”。教育部語(yǔ)言文字信息管理司工作人員表示,這個(gè)問(wèn)題他們經(jīng)常接到家長(cháng)和老師的來(lái)電咨詢(xún)。目前,學(xué)界對于“o”的讀音也一直有爭論,沒(méi)有一個(gè)特別統一的共識。

              專(zhuān)家詳解:為何有人讀成“窩”

              針對此事,山東師范大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)教授邵燕梅表示,根據《漢語(yǔ)拼音方案》的規定,“o”是單元音韻母,發(fā)音時(shí)舌頭的位置和嘴唇的形狀,都不能發(fā)生變化。

              因為o可以參考“喔”的發(fā)音,但邵燕梅介紹,“喔”在《現代漢語(yǔ)詞典》中有兩個(gè)音:一個(gè)是等同于“噢”,讀“ō”,另一個(gè)是“形容公雞叫的聲音”,讀“wō”。顯然,作為“公雞叫的聲音”的“喔”是個(gè)復元音韻母(復韻母)“uo”,而不是單元音韻母(單韻母)“o”。

              邵燕梅說(shuō),為什么有很多人認為《漢語(yǔ)拼音方案》中的“o”讀音是“uo”呢?原因應該有兩個(gè):一個(gè)是《漢語(yǔ)拼音方案》中“o”標記的漢字是“喔”,這種情況就導致漢語(yǔ)拼音教學(xué)把“wō”(uo)音誤認為是“o”。另一個(gè)原因,則是在該種教學(xué)中長(cháng)期以來(lái)所形成的“習非成是”。

              馬上就訪(fǎng)

              南京老師:念“o”時(shí)嘴要保持圓形

              南京市江浦實(shí)驗小學(xué)語(yǔ)文老師夏光清表示,單韻母發(fā)音,口形不能變?!拔視?huì )要求學(xué)生發(fā)音時(shí),從頭到尾口形都是圓的。如果發(fā)‘窩’音,嘴巴先發(fā)‘w’音,一開(kāi)始嘴巴是撅著(zhù)的,然后變成圓的,前后是變化的?!?

              夏光清說(shuō),為了幫助一年級新生學(xué)習拼音,他還會(huì )采用手勢+口形+錄像的方式,學(xué)習o的時(shí)候,可以用大拇指和食指張得最大,構成一個(gè)圓的形狀,學(xué)生一邊做手勢一邊發(fā)音并錄下視頻,這樣很容易記住正確的發(fā)音。之所以會(huì )出現“窩”“歐”之類(lèi)的發(fā)音,可能跟很多人習慣用漢字的方式來(lái)學(xué)習發(fā)音有關(guān)。

              南京市語(yǔ)文特級教師宋運來(lái)表示,從便于發(fā)音和教學(xué)的角度來(lái)看,“o”應該是發(fā)單音,而不是“窩”“歐”,這樣也便于o和其他聲母在一起拼讀,比如廣播的“播”讀“bo”,不可能中間再出現一個(gè)介母。

              南京市五老村小學(xué)語(yǔ)文組低段大組長(cháng)卞千說(shuō):“‘o’的發(fā)音不同,可能跟一些孩子發(fā)音不標準有關(guān)。韻母響而長(cháng),嘴巴發(fā)音的時(shí)候應該一直保持圓形,有的孩子可能到后面口形癟了,就變成了復韻母‘ou’的發(fā)音?!?

              卞千說(shuō),孩子的一些錯誤發(fā)音,往往在后面的學(xué)習和作業(yè)會(huì )體現出來(lái)。比如學(xué)生寫(xiě)作文的時(shí)候,不會(huì )寫(xiě)的字用拼音來(lái)代替,有的孩子就會(huì )把廣播的“播”用拼音“buo”代替,這明顯就是錯誤的。(揚子晚報/紫牛新聞?dòng)浾?王穎)

              拼音打字、查閱字典、學(xué)普通話(huà)……今天,漢語(yǔ)拼音已經(jīng)融入我們生活的方方面面,以至于常忽視它并非古已有之,而是中國語(yǔ)文現代化的產(chǎn)物,是幾代人智慧的結晶。

              5月10日,《漢語(yǔ)拼音方案》頒布60周年紀念座談會(huì )在京舉行,來(lái)自教育、科研、文化等各界代表100余人,共同研討漢語(yǔ)拼音研制、推廣和應用的歷史經(jīng)驗與時(shí)代價(jià)值。

              1.從口耳相傳到科學(xué)方案

              為什么要研制并頒布《漢語(yǔ)拼音方案》?據時(shí)任中國文字改革委員會(huì )主任吳玉章之孫吳本淵回憶:“其實(shí)當初的目的很簡(jiǎn)單,就是要用一個(gè)好方法來(lái)掃除文盲?!?

              新中國成立初期,我國文盲率達80%,黨中央為了能迅速改變落后面貌,特別重視掃盲和文化普及,開(kāi)展了漢字簡(jiǎn)化、推廣普通話(huà)和制定推行漢語(yǔ)拼音方案三大任務(wù)。

              當時(shí),我國傳統采用的直音法和反切法,在給漢字注音時(shí)表現出很明顯的弊端?!爸币粢猛糇?,而有的音節沒(méi)有同音字,如‘耍、釀、餒’;有的音節雖有同音字可是很生僻,注了音等于沒(méi)注,如‘衄’的同音字有‘恧、朒’。反切是用兩個(gè)漢字拼出一個(gè)音節來(lái)注音,如‘一,於悉切’,很難掌握?!北本┐髮W(xué)中文系教授蘇培成告訴記者,“學(xué)習普通話(huà)不能用漢字注音,因為那樣學(xué)習的人按方言語(yǔ)音來(lái)讀,就無(wú)法學(xué)會(huì )普通話(huà)?!?

              古代的不行,外國人設計的又如何呢?明末清初以來(lái),外國人為傳教和學(xué)漢語(yǔ)而設計的注音方式有利瑪竇的拉丁字母式、英國人的威妥瑪式拼音、美國人肯尼迪設計的耶魯拼音等?!斑@些拼音方案都是為外國人服務(wù)的,既沒(méi)有統一的語(yǔ)音標準,也不追求與漢語(yǔ)漢字讀音對應的準確性?!敝袊Z(yǔ)文現代化學(xué)會(huì )常務(wù)理事袁鐘瑞表示,我們需要創(chuàng )制中國人自己的、更加科學(xué)準確的方案。

              事實(shí)上,中國人自創(chuàng )拼音方案可追溯到1892年盧戇章出版的《一目了然初階》,此后又陸續誕生了許多方案,其中以王照的官話(huà)字母、吳稚輝的注音字母、黎錦熙趙元任等人的國語(yǔ)羅馬字(國羅)和瞿秋白吳玉章等人的北方拉丁化新文字(北拉)影響最大。但這些方案也因不便于國際交流或不夠精密、簡(jiǎn)便、準確等原因而不能滿(mǎn)足需求。

              1955年,中央責成中國文字改革委員會(huì )著(zhù)手研究、制定新的漢語(yǔ)拼音工具。經(jīng)過(guò)3年研制,全國人大于1958年2月11日通過(guò)并公布了《漢語(yǔ)拼音方案》,此后迅速在全國推廣開(kāi)來(lái)。

              繼“書(shū)同文”之后,中國文化結束了數千年口耳相傳的歷史,開(kāi)啟了“語(yǔ)同音”的時(shí)代。

              2.從掃盲工具到文化橋梁

              “漢語(yǔ)拼音方案的主要用途是給漢字注音和拼寫(xiě)普通話(huà),以幫助識字、統一讀音和教學(xué)普通話(huà),目的在于便利廣大人民學(xué)習和使用漢字,以促進(jìn)漢語(yǔ)的進(jìn)一步統一,并非用來(lái)代替漢字?!?958年2月3日,吳玉章在《關(guān)于當前文字改革工作和漢語(yǔ)拼音方案的報告》中,清楚說(shuō)明了漢語(yǔ)拼音的兩大職能——注音和拼寫(xiě)。

              60年來(lái),我國的文盲率從新中國成立之初的80%下降到4.08%,普通話(huà)普及率提高到70%以上,識字人口使用規范漢字的比例超過(guò)95%,這都得益于漢語(yǔ)拼音。

              除此之外,設計手語(yǔ)、盲文等特殊語(yǔ)文,改進(jìn)和創(chuàng )制少數民族文字,編排各種辭書(shū)、圖書(shū)、檔案、病歷、文件等資料,形成術(shù)語(yǔ)和代號……漢語(yǔ)拼音經(jīng)過(guò)60年的發(fā)展,其功能已經(jīng)遠遠超出最初的設想,而成為須臾不可或缺的重要工具。中國盲文出版社黨委書(shū)記、社長(cháng)張偉表示:“漢語(yǔ)拼音是編制手語(yǔ)和盲文的重要基礎,為殘疾人平等充分參與社會(huì )生活、共享社會(huì )文明的發(fā)展成果提供了便利?!?

              特別是20世紀90年代以后,伴隨全球化、信息化、智能化時(shí)代的到來(lái),漢語(yǔ)拼音因其口語(yǔ)化、音素化、拉丁化的特點(diǎn),而成為漢字使用國際通用計算機鍵盤(pán)進(jìn)行信息輸入的重要工具,讓古老漢字搭乘信息快車(chē)走向了世界。

              隨著(zhù)“一帶一路”的發(fā)展,漢語(yǔ)拼音更加廣泛地應用于對外漢語(yǔ)教學(xué)?!坝捎跐h字表意文字的特殊性,外國人無(wú)法從漢字字形上獲得讀音,所以初級階段一般都采取拼音先行的方法來(lái)幫助漢語(yǔ)初學(xué)者快速入門(mén)?!眹覞h辦副主任趙國成告訴記者,漢語(yǔ)拼音已成為對外漢語(yǔ)教師對學(xué)生進(jìn)行聲、韻、調訓練的重要依據。

              這正如著(zhù)名語(yǔ)言學(xué)家、《漢語(yǔ)拼音方案》主要創(chuàng )制人之一周有光在漢語(yǔ)拼音推行50年時(shí)所指出的:“五十年來(lái),漢語(yǔ)拼音的應用擴大,快速驚人。原來(lái)主要應用于教育領(lǐng)域,現在顯著(zhù)地應用于工商業(yè)領(lǐng)域。原來(lái)主要是小學(xué)的識字工具,現在廣泛地發(fā)展為信息傳輸的媒介。原來(lái)是國內的文化鑰匙,現在延伸為國際的文化橋梁?!?

              3.從國家標準到國際標準

              “The city of Beijing!”2001年7月13日,時(shí)任國際奧委會(huì )主席薩馬蘭奇宣布北京成為2008年奧運會(huì )舉辦城市。由漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)的“Beijing”取代了以往國際社會(huì )常用的威妥瑪式拼音“Peking”,這一細微的改變,見(jiàn)證了漢語(yǔ)拼音從外國方案到本國方案、從民族形式到國際形式、從內外不同到內外一致、從國家標準到國際標準的歷程。

              早在1977年,聯(lián)合國地名標準化會(huì )議就決定采用《漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫(xiě)中國漢語(yǔ)地名的國際標準,這成為漢語(yǔ)拼音走向世界的第一步。

              兩年后,中國代表周有光向國際標準化組織——信息與文獻標準化技術(shù)委員會(huì )提出了把《漢語(yǔ)拼音方案》作為國際標準的建議。1982年,《ISO 7098文獻工作——中文羅馬字母拼寫(xiě)法》正式成為漢語(yǔ)羅馬字母拼寫(xiě)法的國際標準。這標志著(zhù),漢語(yǔ)拼音從中國的國家規范成為國際標準。

              然而此后很長(cháng)一段時(shí)間,國際上漢語(yǔ)羅馬字母拼寫(xiě)的實(shí)際狀況仍是多方案流行,同時(shí)有《漢語(yǔ)拼音方案》、威妥瑪式、耶魯拼音等共存,許多國家、領(lǐng)域仍各依習慣行事??紤]到這一實(shí)際情況,加之信息時(shí)代國內外對漢語(yǔ)拼音提出了新的要求,有必要對此前的方案進(jìn)行修訂。

              2011年起,我國正式啟動(dòng)了ISO 7098的修訂工作,并于2015年6月獲得國際標準化組織——信息與文獻標準化技術(shù)委員會(huì )全票通過(guò)。此次修訂工作組組長(cháng)、教育部語(yǔ)言文字應用研究所研究員馮志偉告訴記者:“這個(gè)新國際標準的出版有助于在數字化、智能化環(huán)境下提高文獻自動(dòng)化工作水平,使漢語(yǔ)拼音在國際文獻工作中發(fā)揮更大的作用,進(jìn)一步推動(dòng)漢語(yǔ)拼音走向世界?!蔽覈Z(yǔ)言學(xué)者李宇明評價(jià)這一更新后的國際標準,“是漢語(yǔ)拼音邁向世界的新步伐,也是中華文化邁出的國際新步伐”。(本報記者 柴如瑾)


             
            国产成人无码精品91免费|亚洲高清一区二区三区电影|亚洲精品国产aV成拍色拍|韩国精品一区二区三区久久|日韩亚洲中文字幕另类|亚洲AV无码久久无遮挡|欧美日韩亚洲另类专区